首页 日语论文 敬語から見る日本人の人間関係

敬語から見る日本人の人間関係

敬語から見る日本人の人間関係 要 旨   日本人が交際する時、うわべと行為を重視するだけでなく、更に言語の表現方式――敬語の使用を重視する。日本民族は長期の社会生活の中で…

敬語から見る日本人の人間関係

要 旨

 

日本人が交際する時、うわべと行為を重視するだけでなく、更に言語の表現方式――敬語の使用を重視する。日本民族は長期の社会生活の中で次第に儀礼と教育を非常に重視する気風と習慣を養う。大量の精力を使って敬語の正しい使用方法と技巧を教育して育成して、人間関係を仲良くする目的に達していく。そのため、言語を学んた過程中、日本社会の特徴を調べて、そして正確に使うのは、もっと良く交流することができるだろうと思う。

本稿はまず敬語の歴史と由来を紹介し、引き続いて日本語の敬語が日本の人間関係できわめて重要な効果を果たすことを掲示する。そして、敬語は日本社会と日本人の特徴を反映した。それから、「内外、上下、親疎」という3つの社交原則から日本語の敬語観念が敬語の使用の中で具体的な振る舞いを分析してみる。それによって更に日本語の敬語と「距離感」との相互関係を掲示する。

 

キーワード:敬語;人間関係;重要性;敬語意識;影響

 

目次

1.はじめに………………………………………………..1

2.敬語の表現と役割…………...…………………………...2

2.1日本語における敬語表現

2.2日本語における敬語の役割

3.敬語表現の裏にある規則……..….…………...……………4

3.1 「ウチとソト」の規則

3.2 「親愛関係と疎遠関係」の規則

4.現代日本人の敬語意識….………………..…..……………5

4.1内外と親疎関係に基づいた敬語意識

4.2利益関係に基づいた敬語意識

4.3 公私の場面関係に基づいた敬語意識

4.4 敬語の中の日本人の人間関係

5.おわりに………………………………………………..8

参考文献………………………………...……………....9

謝辞.……………………………….…………………..10

1  はじめに

 

敬語というのは、話し手、聞き手、第三者の間の人間関係や話題の性質、あるいはその場の状況などについての話し手の配慮に基づいてさまざまな言い方を使い分けるということである。敬語は日本独特のものであり、日本人の謙譲の美徳を表わす美しい表現などと言われることがある。そして、敬語は敬意を表し、すなわち、敬意表現を体現するのである。敬意表現とは、 コミュニケーションにおいて互いに尊重の精神に基づき、相手や場面に配慮して使い分ける言葉遣いを意味する。しかし、日本語では、敬語詞の数が多いし、表現形式がさまざまな対象に比較的固定した体系を持っているので、日本語の最も大きな特色として広範的に使われている。それで、敬語の分類 は敬語の重要性などの認識に最も必要である。

日本語の複雑さはまず敬語の使用の上で表現する。日本語の敬語はすでに比較的で完全な体系を形成した。日本人の社会生活の中でとても重要な効果を発揮している。敬語はある程度で話者の内心の敬意程度を反映する。日本語の敬語は社会の発展に従って、巨大な変化を発生している。日本語の敬語使いは直接に日本人の言語や行為などの特徴と人間関係を体現している。

国内では、敬語を研究している学者が大勢いる。例えば、姚莉萍の「日本人の敬語意識と敬語変遷」の文章は、日本人が古典を研究している時、敬語を発見したことを指摘した。外国に接触した過程と外国文献を訳した過程の中で日本語の敬語の特殊性を知った。日本人の敬語意識の変化は敬語の使用範囲や表現形式などの方面での変化を持ってきた(注1:姚莉萍.《日语学习与研究1998,(2)》[J].日本人的敬语意识和敬语的变迁)。

劉金才の著作『近代的な日本語の敬語の使い方』は、日本語の敬語が私たちに対してなぜ非常に難しいかというと、重要な原因の一つはそれが中国語よりずっと複雑な敬語を持っているためだということを指摘した。敬語は日本語の最も主な特徴の中の一つとして、非常に乱雑な文法体系と非常に多い表現形式を持つだけでなく、その上、使用の時、よく時間、場所、対象と人間関係の違いによって変化しなければならないからである。正しくとらえて適切に運用していくのがすこぶる難しい(注2:刘金才.《现代日语敬语用法》[M].北京大学出版社.1990.8)。

鄭肖論の「日本の社会文化が敬語使いに対する影響」の文章は敬語が日本語の特有な表現様式だということを指摘した。敬語は日本人の恭しく遠慮する美徳を表す時に使うだけでなく、待遇分配や他人への尊敬シーンなどでもいつも使われる。敬語を使う時、人によって、社会の要素によって、とても複雑だそうである(注3:郑肖论.《青年文学家》2010年第07期[J].日本社会文化对敬语使用的影响)。

日本語の敬語は日本社会の人間関係にどんな重要性があるか。本稿は先行研究に基づいて、以下の点に着目して日本語の敬語の人間関係に対する重要性をもっと探究しようと思う。

 

2 敬語の表現と役割

2.1 日本語における敬語表現

一般的には敬語を尊敬語・謙譲語・丁寧語の3つに分類する。日本語学においてはさらに丁重語・美化語を立てた5分類が多く使われている。文化審議会も、2007年に尊敬語・謙譲語I・謙譲語II(丁重語)・丁寧語・美化語の5分類にするという敬語の指針を答申した(注4:敬語の指針文化審議会,『敬語の指針(答申)』[M],2007)。

敬語にはその性質上、話題中の人物を高めるもの(素材敬語)と話し手が対面している聞き手を高めるもの(対者敬語)があるが5分類は従来の3分類を元に両者を区別することで定義されたものである(注5:国立国語研究所,『敬語教育の基本問題(上)』[M],大蔵省印刷局,1990)。また、本来丁寧語の一部である美化語は「敬語」からは外されることが多い。中学校では3分類で敬語の学習をしているほか、常体・敬体についても学習している。

 

3分類

5分類

特徴

尊敬語

尊敬語

素材敬語

話題中の動作の主体が話し手よりも上位であることを表す語

謙譲語

謙譲語

話題中の動作の客体が話題中の動作の主体よりも上位であることを表す語

丁重語

対者敬語

聞き手が話し手よりも上位であることを表す語

丁寧語

丁寧語

聞き手が話し手よりも上位であることを表す語尾の「です」「ます」「ございます」など

美化語

上品とされる言い回し・言葉遣い

 

2.2 日本語における敬語の役割

言葉は人間のコミュニケーションの重要な道具である。敬語というのは、話してと聞き手、および話題人物との間のさまざまな関係にもとづいて言葉の使い分けとその人間関係を明らかにする表現形式のことである。日本語の中から敬語を取り除くことは、まったく不可能である。人間関係が完全に崩壊してしまうばかりでなく、社会生活は索漠として味気がなくなるからである。敬語は日本人の日常生活中で潤滑剤として使われることが普通である。敬語は少なくとも現在の日常生活で人間関係をスムーズにするために、欠くべからざるものである。

敬語は一種の主な形態として日本語の勉強の中で欠くべからざるものである。これも外国の学生にとって難しい問題である。

敬語は普通、尊敬語、謙遜語、丁寧語の三つに分けられる。尊敬語というのは聞き手や話題の人物を高めて話し手の敬意を直接表すことばづかいである。謙遜語というのは、話し手側を低めることにより、間接的に聞き手や話題に人物を高めることばづかいである。

敬語が難しいのは、文法形式によるのではなくて、複雑な人間関係を考えた上で一つの適切な表現形式を選ばなければならないからである。また、人間関係が極めて複雑になった現代社会で、どんな場合に、どの相手に、どの尊敬度を持った敬語を使えばいいか、また敬語をどの程度まで使用すればいいか、どうすれば文の調和が保てるかと言った問題は日本人にも難しいと言えよう(注6:叶霞.《华章》2011年第03期 [J].敬语的交际功能)。

もちろん、日本人とコミュニケーションするときは、正確に敬語を使うことが重要である。また、敬語を用いる場合には社会的な背景、文化的な背景乃至日本人の言語心理を正しく把握することがいちばん大切である。

………………………………………………………

由于篇幅所限,此处不能完全刊载论文全部内容,如需完整论文内容,请点击下面链接去下载全篇论文的完整文档!

 

本文来自网络,不代表中国论文网立场。转载请注明出处: http://www.chinalunwen.com/riyu/854/
上一篇
下一篇

作者: 中国论文网

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部