首页 英语论文 探究英语语言和内容交融学习和意义

探究英语语言和内容交融学习和意义

探究英语语言和内容交融学习和意义 论文关键词:英语教学改革 双语教育 语言与环境 沉浸式教育 论文摘要:许多国家从二十世纪八十年代中期出现了“语言与内容融合学习”。教学方式也发生了…

探究英语语言和内容交融学习和意义

论文关键词:英语教学改革 双语教育 语言与环境 沉浸式教育
论文摘要:许多国家从二十世纪八十年代中期出现了“语言与内容融合学习”。教学方式也发生了相应的变化,主要形成了以内容为基础的教学和浸没法。本文中所述及的教学方式的改变,即加深对英语学习目的认识;要充分意识到语域理论对英语教学的指导意义;提高英语学习的效率;实施“语言与内容融合学习”,要兼顾学科内容和语言形式。

一、改革背景
许多国家从二十世纪八十年代中期起逐渐出现了“语言与内容交融学习”。教学方式也发生了相应的变化,主要形成了以内容为基础的教学和浸没法。除了时代对英语教学提出更新更高的要求之外,这一英语教学的逐步调整和改革也是英语教学本身发展使然,是与英语教学相关学科,诸如语言学、教育学和心理学等的发展密不可分。出现这种转变的原因主要表现在四个方面:对英语学习目的的新认识、英语学习的基础、语言与人的认知和社会意识发展的关系、语域理论。“交际能力”这一概念是由社会语言学家海姆斯针对乔姆斯基的“语言能力”提出的。他首次提出了包含“语言能力”和“语言运用”两个方面的交际能力。培养学生英语交际能力早已成为世界各国英语教学的目标。交际功能法是一种英语教学法,在很大程度上它以通用英语教学为主。
(一)对英语学习目的的认识
二十世纪四十年代,以此作为语言学理论基础的英语教学法—— 听说法。以语言形式为纲,重视语言的结构形式,把掌握语言结构作为英语学习的主要目的,而忽视语言的内容和意义。培养出来的学生能自动化地说出某种句型,但却不善于结合情景进行交际活动。二十世纪七十年代,将之作为理论基础的交际功能法把培养交际能力作为英语教学的目标。到二十世纪八十年代中期,人们研究发现,当人们意识到学习语言的目的是为了能在有意义的、重要的社会情景中进行交际时,这时的语言学习是最有成效的。
(二)英语学习的基础
英语学习与内容学习相结合,为语言学习提供了一个坚实的基础。重要的、有趣的内容,不论是学科领域的还是其它方面的,都为学生理解和习得新的语言结构和句型提供了有意义的基础。同样,在真实的课堂交际环境中,学生就学科内容进行交流,就他们感兴趣的其它话题或题目进行交流,也为学习新语言的交际功能提供了一个交际目的明确、能有效激发学生学习动机的环境。
(三)语言与人的认知和社会意识发展的关系
语言是认知和社会意识得以正常发展的重要媒介。孤立地教授英语或第二语言是将语言与个体其它方面的发展割裂开来。而“语言和内容交融学习”能将这几个方面的发展有机地、紧密地联系在一起,这样,语言学习就成为学生在学校环境中,在认知发展和社会意识发展方面的一个不可分割的组成部分。
二、两种“语言与内容融合”的教学方式
(一)以内容为基础的教学
在非语言学科教学中,英语被作为教学语言来使用。这种教学方式经常用于中学阶段,因为中学生已经获得了一定的英语语言能力。
(二)浸没法
其教学目的主要是掌握学科内容。学生通过掌握符合他们所在年级水平的学科技能和学科知识来习得语言技能。浸没法在北美许多地方被采用,也出现了不同形式的浸没法。浸没法也陆续在其它国家进行研究和实验,现已被公认为是最成功的英语教学方法之一。
浸没法是比较成功的英语教学法,它给了英语教学界很多的启示,归纳起来主要有以下三个:
1、当英语教学与学科教学结合起来时,学习英语的效率要比孤立的、纯粹的学习语言的方式高,因为只有学生通过自己亲自使用语言来实施真实的交际行为,才能使他们的语言学习产生良好的实际效果。

2、能给学生提供广泛交流机会的教学方式对语言学习有益。
3、课程设计时要兼顾学科内容和语言形式。
为了更充分地发展学生的语言技能,浸没法教师必须循序渐进地提供可以让学生模仿的、比较复杂的语言,并设计一些需要学生使用比较复杂的语言才能完成学习任务的课堂教学活动。
三、结论
(一)要加深对英语学习目的的认识
人们学习英语的最终目的是能够在真正的交际场合进行有实际内容、有实际意义的交际。英语教学就是要培养学生掌握这种交际能力。我国许多中学生对英语学习没有持久的兴趣。这里涉及到的因素很多,但其中一个很重要的原因是。从初一到高三的6年中,学生很少有机会把英语当作一个有用的交际工具在真实的场合来使用,他们学习英语的唯一用途就是考试。我国缺乏使用英语的环境,教师在英语课堂上给学生练习所创设的情景也大多是人为的。
(二)要充分意识到语域理论对英语教学的指导意义
不同的学科有自己使用语言的独特之处,它们在形式和功能上都存在差异。学生很难在英语课上习得这些差异,他们只能在相关学科的学习中去体验、去模仿、去学习,在交际中自觉地去遵守相应的语言使用规则。
(三)提高英语学习的效率
国外的实验证明,当英语教学与学科教学结合起来时,学习英语的效率要比孤立地、纯粹地学习语言的方式高,因为只有学生通过自己亲自使用语言来实施真实的交际行为,才能使他们的语言学习产生良好的实际效果。
(四)实施“语言与内容融合学习”,要兼顾学科内容和语言形式
实施“语言与内容融合学习”的主要目的是掌握学科内容,但也不能忽视这一教学方式的另一个目的——语言学习。因此,除了英语课制订的语言教学计划外,各门学科也应有符合学科特点的语言教学计划。这样,教师在授课时就不会迁就学生的语言水平,仅仅在学生已有的语言水平范围内使用教学语言,而会根据教学计划,有步骤地、循序渐进地拓展学生的语言知识,与英语课教学形成互动效应。

参考文献:
[1]Crawford,J.Bilingual Education:History,Politics,theory and Practice[M].LosAngeles Bilingual Educational Services.Inc,1991.
[2]王旭东.关于双语教学再思考[J].中国教育,2003.

本文来自网络,不代表中国论文网立场。转载请注明出处: http://www.chinalunwen.com/yingyu/3827/
上一篇
下一篇

作者: 中国论文网

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部